Webstore users can submit product feeds to Pangeanic so that you can use the same SKUs across multiple international markets. Our expert personnel will strip out the formatting code and our project management system software will provide an accurate quotation based on the number of words, calculating discounts for similar sentences or repeated sentences so you do not pay twice for the same translation.
Once translated, our computer assisted tools re-insert the formatting in the shape of tags into the translated individual language files so you can upload the target text.
Pangeanic can build you a customised upload link using an API or a secure, dedicated FTP site. If you prefer, we can receive auto feeds from different CMS, Crawlers or eCommerce platforms such as Magento, WooCommerce, PrestaShop, etc.
Pangeanic can also help you build multilingual SEO and SEM strategies, researching short- and long-tail keywords to drive traffic in different languages to your Webstore.
Deadlines are often tight in Webstore and eCommerce translations – that is why we offer a 24/7 rush service through our worldwide network of translators. Depending on the level of quality and time at hand, as well as the level of literality, we can also provide you with top class quality and a proofreading check before the translated text is approved and published.
Interested in the US Hispanic market? View our article about this growing opportunity.