Our Turkish translation service consists of a team with many experienced translators. To become a translator for Pangeanic, linguists must show professional qualifications, translation experience and relevant skills in handling formats. Our engineering and desktop publishing team and many of our Turkish translators specialise in translating different types of documents. Pangeanic can handle many final formats, from Microsoft Office(TM) to Adobe’s InDesign(TM) or FrameMaker, Quark(TM), practically all xml-based formats, and .po for software localisation. Some of our Use Cases for clients and for large translation departments or larger translation companies involve professional publication (desktop publishing or typesetting) and finishing in PDF for printing and electronic distribution, for example.
You can professionally translate your website into Turkish and tap into a growing market. It does not matter whether it is a static HTML website, whether you require Turkish translation services for your WordPress, Joomla or Drupal website, or whether you have built an advanced PHP website yourself; Pangeanic will count the words on your website and extract the text to deliver a bilingual version. You can then choose to publish it yourself or have our website translation services publish the Turkish translations for you and even host the website, detecting updates and offering you a Turkish translation as soon as new content is made available. Investing in translating your products and services to show a Turkish translation of your website is a highly cost-effective investment. Translation will soon pay off – it is an easy way to expand your business!