November 13, 2014

The growing popularity of machine translation services

With the explosion of digital content (a term has coined as “data deluge”) and the growing expectations of customers for quality translations in many languages, many translation companies experience a great pressure from businesses to localise content and thus use the Internet as a multilingual sales channel by maximising their online presence. Human resources (translators) cannot meet the increasing translation…

February 14, 2014

How Does Machine Translation Work?

Under the right situations, machine translation, sometimes referred to as MT, is a powerful tool. Delivering low-quality conversion of text within seconds is an impressive feat compared to humans taking hours or days to work through a large document. In this article I’m going to share with you a guide on how machine translations work…

February 13, 2014

When Is It Best to Use Machine Translations?

Still under the impression that machine translations are not worth it? It’s time to think again. The world of machine translation has gone through a lot of growth over the past few years. Many different industries are making use of it and although we are not quite at the point where a novel can be…

October 22, 2013

What is The Size of the Translation Industry?

How big is the translation services market? Which are the most demanded languages? What trends can we identify in the translation industry? We will address these and other questions in our “Knowledge” section about the translation industry. The good news for translators who worry about the technology may one day replace human translations is that only…

October 4, 2013

Key concepts and terms in translation and multilingual services

When the Pangeanic team are out of the company, and someone around us wants to know exactly what we do, not everyone understands us easily. This reflects the fact that society in general is unaware of the translation industry and multilingual services. In fact, the industry is unknown to many and the vast majority of…

September 21, 2013

DIY MT or SaaS model machine translation?

A recent question on LinkedIn’s Bay Area Machine Translation User Group asked what is best, a DIY MT solution or a SaaS model. It is a good question as the market has moved very fast from “MT-denial” to almost widespread adoption to several ways of adoption. These are some of the recommendations from Pangeanic about…

July 10, 2013

How to Choose the Right Translation Service

As our world becomes somewhat smaller when it comes to communicating on an international basis, it’s now important to be able to communicate in many different languages. However, many businesses are not familiar with how translation works and how to select a translation service that is of good quality. There is also the issue that…

July 4, 2013

Machine Translation: the ALPAC report

The best known event in the history of machine translation is without doubt the publication in November 1966 of the report by the Automatic Language Processing Advisory Committee (ALPAC 1966). Its effect was to bring to an end the substantial funding of MT research in the United States for some twenty years. More significantly, perhaps,…