What are the most common formats for a translation? Can you translate my document in my format?

We are often asked this question before receiving a translation job. As a professional translation company, we must provide the highest compatibility with all the formats our clients use for publication. Our responsibility as professional translators that offer translation solutions is to know your formats and provide a translation in the same format in which you send us the text. You will see a table with the most common formats below.

Remember that translation processes are different from publishing processes. We are a professional translation company and we use translation industry technologies to recycle your previous texts, develop terminology lists, make use of your previous translations and thus be consistent in style and terminology again and again. These technologies are known as “translation tools” and will save you time and money. Our project managers will guide you through the process so that you can translate and publish more and more in all languages that are a priority to you and reach your audience and potential markets.

Click here to ask about other formats you want to translate or to request a translation quote.

Most common translation formats

XML .xml
XLZ .xlz
Xliff .xlf, .xliff
RTF .rtf
RESX .resx
Resource Compiler .rc
Portable Object .po
Plaintext .txt
LibreOffice Todos
MIF .mif
JSP .jsp
Javascript .js
JavaProperties (Msg) .properties
JavaProperties (HTML) .properties
JavaProperties .properties
Java .java
INX .inx
Indesign Markup .IDML
Indesign .indd
HTML .htm, .html
Framemaker .fm
Office 2010 xls, xlsx, doc, docx, ppt, pptx
Office 2007 xls, xlsx, doc, docx, ppt, pptx
Office 2003 xls, doc, ppt

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *